English | 简体中文 | 繁體中文 | Русский язык | Français | Español | Português | Deutsch | 日本語 | 한국어 | Italiano | بالعربية
注意::以下段落元素的列规则的宽度从其初始值“ 1px”到“ 20px”,然后再次回到初始值“ 1px”,直至 无限次。
先帝创业未半而中道崩殂,今天下三分,益州疲弊,此诚危急存亡之秋也。然侍卫之臣不懈于内,忠志之士忘身于外者,盖追先帝之殊遇,欲报之于陛下也。诚宜开张圣听,以光先帝遗德,恢弘志士之气,不宜妄自菲薄,引喻失义,以塞忠谏之路也。 宫中府中,俱为一体,陟罚臧否,不宜异同。若有作奸犯科及为忠善者,宜付有司论其刑赏,以昭陛下平明之理,不宜偏私,使内外异法也。 侍中、侍郎郭攸之、费祎、董允等,此皆良实,志虑忠纯,是以先帝简拔以遗陛下。愚以为宫中之事,事无大小,悉以咨之,然后施行,必能裨补阙漏,有所广益。 将军向宠,性行淑均,晓畅军事,试用于昔日,先帝称之曰能,是以众议举宠为督。愚以为营中之事,悉以咨之,必能使行阵和睦,优劣得所。 تقريب الملك للذين هم أقرباء، وتجنب الأشخاص السيئين، هذا هو السبب في ازدهار الإمبراطورية السابقة؛ تقريب الأشخاص السيئين، وتجنب الأشخاص الجيدين، هذا هو السبب في أن سقطت الإمبراطورية السابقة. عندما كان الإمبراطور السابق على قيد الحياة، كان ينتقد هذا الأمر دائمًا، لم يكن يخبرني دائمًا ببعض الألم والاستياء في هوانغ لينغ. كان هناك كبار الرؤساء، كتاب، نواب الرئيس، والجنرالات، هؤلاء جميعًا كانوا من الرجال الصادقين والمخلصين، يرجى أن يُقربهم السلطان ويثق بهم، فإن ازدهار الإمبراطورية يمكن حسابه بالأيام. كنت أرتدي ثوبًا بسيطًا، وأزرع في نانياو، حاولت أن أحافظ على حياتي في فوضى، وألا أطلب الشهرة بين الأمراء. لم يكن الإمبراطور السابق يرى أنني متواضع، ويستخدم نفسه، وطلب مني ثلاث مرات في بيت الصوف، واستشارني بشأن الأمور العالمية، وأنا شعرت بالامتنان، ووافقت على أن أخدم الإمبراطور السابق. بعد ذلك، بعد أن وقعت الفوضى، استلمت الوظيفة في وقت الفشل، وأنا كنت في موقف من الخطر، هذا كان في العشرين سنة الماضية. يعلم الإمبراطور السابق أنني متردد، لذا أوكل إلي كبير الأمور عند موته. منذ أن استلمت الوظيفة، كنت أتألم وأتأمل في الليل، أخاف أن لا أؤدي الوظيفة بشكل جيد، مما يضر ببرهة الإمبراطور السابق، لذا عبرت النهر في مايو، وذهبت إلى المناطق الصعبة. الآن، بعد أن وضعت الجنوب، أصبحت الأسلحة كافية، يجب أن أُعزز قواتي الثلاثة، وأُصنف في وسط البلاد، وأستخدم كل ما يمكنني استخدامه، أزيل المفسدين، أ复兴 الهان، وأعود إلى العاصمة القديمة. هذا هو السبب في أنني أرى أنني يجب أن أست复兴 الإمبراطور السابق وألزم نفسي بولاء السلطان. بالنسبة لتعديل الفوائد والفوائد، وتقديم النصائح الصادقة، فهذا هو واجب يو، يي، يونغ، وأخرون. يرجى أن يولك السلطان إلي لتنفيذ مهمة محاربة المتمردين وإعادة الإعمار، إذا لم يكن هناك تأثير، فإنه يجب معاقبتي لتصحيح خطأي، وأخبر روح الإمبراطور السابق. إذا لم يكن هناك كلام يُظهر الأدب، فإنه يجب على السلطان التشكيك في التأخير من قبل يو، يي، يونغ، وأخرون، لتكشف عن خطأهم؛ السلطان يجب أن يخطط لنفسه أيضًا، لاستشارة الطرق الجيدة، للاستماع إلى الكلام الجميل، لتتبع وصية الإمبراطور السابق، وأنا لا أستطيع تحمل أنا الشكر على الإحسان. الآن يجب أن أبتعد، عند النظر إلى اللوحة، لا أعلم ما أقول. </p> </body> </html>
شكرًا لدعمك، سأكون أفضل!
فتحواتساباسحب رمز القارئ، وسيمكنك من القيام بالدفع عن طريق رمز القارئ